Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 27. June 2017, de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 27. June 2017, de – en

2017 Foto und Bilder © Pastor Peter Stanic

 

TAGESGEBET

Gott und Vater aller Menschen.

Du willst, dass wir in deinem Namen

Frieden bringen, wo Zwietracht herrscht,

Glauben wecken, wo Zweifel um sich greift,

die Hoffnung beleben,

wo Traurigkeit die Menschen lähmt.

Hilf uns, dass wir deine Liebe bekannt machen.

Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

OPENING PRAYER

God and Father of all men.
You want us to be in your name
Bring peace where there is discord,
To arouse faith, where doubts arose,
To revive hope,
Where sadness paralyzes people.
Help us to make your love known.
That is why we ask through Jesus Christ.

 

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 26. June 2017, de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 26. June 2017, de – en

2017 Foto und Bilder © Pastor Peter Stanic

 

TAGESGEBET

Verborgener Gott.

Du lässt uns Menschen gewähren,

du wartest und greifst nicht ein.

Du gibst uns Zeit,

du öffnest uns Wege,

du redest zu uns in Langmut und Liebe.

Wir danken dir für deine Geduld.

Bring uns heute zur Besinnung.

Mach uns offen für dich.

Lass die ganze verlorene Menschheit hinfinden zu dir.

Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

OPENING PRAYER

Hidden God.
You let people grant us,
You wait and do not interfere.
You give us time,
You open us ways,
You speak to us in long-suffering and love.
We thank you for your patience.
Bring us to our senses today.
Make us open to you.
Let all the lost humanity find you.
That is why we ask through Jesus Christ.

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 25. June 2017, de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 25. June 2017, de – en

2017 Photo / Image © Pastor Peter Stanic

 

ERÖFFNUNGSVERS    Ps 28 (27), 8-9
Der Herr ist die Stärke seines Volkes,
er ist Schutz und Heil für seinen Gesalbten.
Herr, hilf deinem Volk und segne dein Erbe,
führe und trage es in Ewigkeit.

 

 

Ehre sei Gott

 

 

TAGESGEBET
Heiliger Gott,
gib, dass wir deinen Namen allezeit
fürchten und lieben.
Denn du entziehst keinem deine väterliche Hand,
der fest in deiner Liebe verwurzelt ist.
Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

OPENING VERS        Ps 28 (27), 8-9
The Lord is the strength of his people,
He is protection and salvation for his anointed.
Lord, help thy people, and bless thy inheritance,
Lead and bear it forever.

 

 

Glory to God

 

 

OPENING PRAYER
Holy God,
Give us your name at all times
Fear and love.
For thou take not away thy fatherly hand,
Who is firmly rooted in your love.
That is why we ask through Jesus Christ.

 

 

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 24. June 2017, de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 24. June 2017, de – en

2017 Photo / Image © Pastor Peter Stanic

 

ERÖFFNUNGSVERS      Ps 13 (12), 6
Herr, ich baue auf deine Huld;
mein Herz soll über deine Hilfe frohlocken.

 

 

TAGESGEBET

Gott,

du hast dem Heiligen Geist

im Herzen der seligen Jungfrau Maria

eine würdige Wohnung bereitet.

Auf ihre Fürbitte hin

erfülle auch unser Leben mit deiner Gegenwart

und mache uns

zu einem Tempel deiner Herrlichkeit.

Darum bitten wir durch Jesus Christus.   

 

 

 

OPENING VERS     Ps 13 (12), 6
Lord, I build upon thy favor;
My heart shall rejoice over thy help.

 

 

 

OPENING PRAYER
God,
You have the Holy Spirit
In the heart of the Blessed Virgin Mary
A dignified apartment.
On their intercessions
Fill our lives with your presence
And make us
To a temple of your glory.
That is why we ask through Jesus Christ.

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 23. June 2017, de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 23. June 2017, de – en

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic

 

ERÖFFNUNGSVERS   Vgl. Ps 33 (32), 11.19
Der Ratschluss des Herrn bleibt ewig bestehen,
die Pläne seines Herzens überdauern die Zeiten:
Er will uns dem Tod entreißen
und in der Hungersnot unser Leben erhalten.

 

Ehre sei Gott

 

 

TAGESGEBET

Allmächtiger Gott,

wir verehren das Herz deines geliebten Sohnes

und preisen die großen Taten seiner Liebe.

Gib, dass wir aus dieser Quelle göttlichen Erbarmens

die Fülle der Gnade und des Lebens empfangen.

Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

OPENING VERS, see Ps 33 (32), 11.19
The counsel of the Lord remains eternal,
The plans of his heart persist in the times:
He wants to snatch us from death
And in the famine of our lives.

 

 

Glory to God

 

OPENING PRAYER
Almighty God,
We worship the heart of your beloved Son
And praise the great deeds of his love.
Give that we from this source of divine mercy
The fullness of grace and life.
That is why we ask through Jesus Christ.

 

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic

 

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 22. June 2017, de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 22. June 2017, de – en

2017 Foto und Bilder © Pastor Peter Stanic

 

TAGESGEBET

Allmächtiger, ewiger Gott,

wir dürfen dich Vater nennen,

denn du hast uns an Kindes statt angenommen.

Gib, dass wir mehr und mehr

aus dem Geist der Kindschaft leben,

damit wir die wahre Freiheit finden

und das unvergängliche Erbe erlangen.

Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

OPENING PRAYER
Almighty, eternal God,
We may call you father,
Because you accepted us on childhood.
Give that we more and more
From the spirit of childhood,
So that we can find true freedom
And attain the everlasting heritage.
Therefore, we ask through Jesus Christ.

 

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 21. June 2017, de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 21. June 2017, de – en

2017 Photo / Image © Pastor Peter Stanic

 

 

TAGESGEBET
Ewiger Vater,
wende unsere Herzen zu dir hin,
damit wir das eine Notwendige suchen
und dich in Werken der Liebe verherrlichen.
Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

OPENING PRAYER
Eternal Father,
Turn our hearts to you,
So that we may seek the necessary
And glorify you in works of love.
Therefore, we ask through Jesus Christ.

 

 

 

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 20. June 2017, de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 20. June 2017, de – en

2017 Photo / Image © Pastor Peter Stanic

 

TAGESGEBET

Gott,

du willst, dass wir alle Menschen lieben

und auch denen Liebe erweisen,     

die uns Böses tun.
Hilf uns,

das Gebot des Neuen Bundes so zu erfüllen,

dass wir Böses mit Gutem vergelten

und einer des anderen Last trägt.

Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

OPENING PRAYER
God,
You want us to love all people
And also love them,
Which do us evil.
Help us,
To fulfill the commandment of the New Covenant,
That we may reward evil with good
And one of the other load.
Therefore, we ask through Jesus Christ.

 

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 19. June 2017, de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 19. June 2017, de – en

2017 Photo / Image © Pastor Peter Stanic

 

TAGESGEBET

Guter Gott.

Durch deinen Sohn Jesus Christus

hast du begonnen,

unter uns Menschen

dem Frieden und der Versöhnung Raum zu schaffen.

Mach uns

zu einer offenen und brüderlichen Gemeinde.

Hilf uns, dass wir um seinetwillen

einander annehmen und zu verstehen suchen,

auch wo wir verschiedener Meinung sind.

Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

OPENING PRAYER
Good God.
Through your Son Jesus Christ
Have you begun
Among us humans
Peace and reconciliation.
Make us
To an open and fraternal church.
Help us to be for his sake
Accept and understand each other,
Also where we differ.
Therefore, we ask through Jesus Christ.

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 18. June 2017, de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 18. June 2017, de – en

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic

 

ERÖFFNUNGSVERS Ps 27 (26), 7.9
Vernimm, o Herr, mein lautes Rufen, sei mir gnädig und erhöre mich.
Du bist meine Hilfe: Verstoß mich nicht,
verlass mich nicht, du Gott meines Heils!

 

Ehre sei Gott

 

 

TAGESGEBET

Gott du unsere Hoffnung und unsere Kraft,

ohne dich vermögen wir nichts.

Steh uns mit deiner Gnade bei,

damit wir denken, reden und tun was dir gefällt.

Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

 

OPENING VERS
O Lord, my loud cries, be merciful to me, and hear me.
You are my help: Do not break me,
Do not leave me, you God of my salvation!

 

Glory to God

 

OPENING PRAYER
God, our hope and our strength,
Without you we can do nothing.
Stand by your grace,
So we think, talk and do what you like.
Therefore, we ask through Jesus Christ.

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 17. June 2017, de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 17. June 2017, de – en

2017 Photo / Image © Pastor Peter Stanic

 

TAGESGEBET

Barmherziger Gott.

Du bietest jedem Menschen deine Gnade an.

Auch uns hast du hierher gerufen,

obwohl du weißt, wie wir sind:

sündige Menschen, die ihr Gewissen anklagt,

Menschen mit schwachem Glauben.

Rede uns nun zu Herzen.

Tröste, ermahne und ermutige uns.

Heilige uns in deiner Gnade.

Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

OPENING PRAYER
Merciful God.
You offer your grace to every human being.
You also called us here,
Although you know how we are:
Sinful people who accuse their conscience,
People with weak faith.
Now talk to us.
Comfort, exhort and encourage us.
Holy us in your grace.
Therefore, we ask through Jesus Christ.

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 16. June 2017, de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 16. June 2017, de – en

2017 Photo / Image © Pastor Peter Stanic

 

TAGESGEBET
Gott, du unsere Hoffnung und unsere Kraft,
ohne dich vermögen wir nichts.
Steh uns mit deiner Gnade bei,
damit wir denken, reden und tun, was dir gefällt.
Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

OPENING PRAYER
God, you our hope and our strength,
Without you we can do nothing.
Stand by your grace,
So that we may think, speak and do what pleases you.
Therefore, we ask through Jesus Christ.

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic 

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 15. June 2017, de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 15. June 2017, de – en

Fresko in Sant’ Angelo in Formis bei Capua, um 1100

 

ERÖFFNUNGSVERS     Vgl. Ps 81 (80), 17
Er hat uns mit bestem Weizen genährt
und mit Honig aus dem Felsen gesättigt.

 

Ehre sei Gott

 

TAGESGEBET
Herr Jesus Christus,
im wunderbaren Sakrament des Altares
hast du uns das Gedächtnis deines Leidens
und deiner Auferstehung hinterlassen.
Gib uns die Gnade, die heiligen Geheimnisse
deines Leibes und Blutes so zu verehren,
dass uns die Frucht der Erlösung zuteil wird.
Der du in der Einheit des Heiligen Geistes
mit Gott dem Vater lebst und herrschest in alle Ewigkeit.

 

 

OPENING VERS, see Ps 81 (80), 17
He fed us with the best wheat
And saturated with honey from the rock.

 

 

Glory to God

 

 

OPENING PRAYER
Lord Jesus Christ,
In the wonderful sacrament of the altar
You have given us the memory of your suffering
And your resurrection.
Give us the grace, the holy secrets
Of your body and blood,
That the fruit of salvation is given to us.
The one in the unity of the Holy Spirit
Live with God the Father, and rule in all eternity.

 

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 5 . June 2017, Pentecost Monday, de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 5 . June 2017, Pentecost Monday, de – en

2017 Photo / Image © Pastor Peter Stanic

 

ERÖFFNUNGSVERS        Offb 1, 5-6
Christus liebt uns
und hat uns durch sein Blut befreit von unseren Sünden;
er hat uns die Würde von Königen gegeben
und uns zu Priestern gemacht
für den Dienst vor seinem Gott und Vater. Halleluja.

 

Ehre sei Gott

 

TAGESGEBET
Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus,
im Neuen Bund
berufst du aus allen Völkern dein Volk
und führst es zusammen im Heiligen Geist.
Gib, dass deine Kirche ihrer Sendung treu bleibt,
dass sie ein Sauerteig ist für die Menschheit,
die du in Christus erneuern
und zu deiner Familie umgestalten willst.
Darum bitten wir durch ihn,
der in der Einheit des Heiligen Geistes
mit dir lebt und herrscht in alle Ewigkeit.

 

 

 

OPENING VERS
Christ loves us
And delivered us from his sins by his blood;
He has given us the dignity of kings
And made us priests
For service before his God and Father. Hallelujah.

 

Glory to God

 

OPENING PRAYER
God and Father of our Lord Jesus Christ,
In the New Covenant
Thou art thy people from all peoples
And bring it together in the Holy Spirit.
Give your church faithful to your mission,
That it is a leaven for mankind,
Which you renew in Christ
And transform it into your family.
Therefore we ask through him,
In the unity of the Holy Spirit
With you lives and reigns in all eternity.

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic 

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 3 . June 2017,de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 3 . June 2017,de – en

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic

ERÖFFNUNGSVERS        Apg 1, 14
Die Jünger verharrten einmütig im Gebet,
zusammen mit den Frauen und mit Maria, der Mutter Jesu,
und mit seinen Brüdern. Halleluja.

 

 

TAGESGEBET
Allmächtiger Gott
am Ende der heiligen fünfzig Tage
bitten wir dich:
Gib uns die Gnade,
dass wir in einem Leben aus dem Glauben
das Ostergeheimnis deines Sohnes bewahren,
der in der Einheit des Heiligen Geistes
mit dir lebt und herrscht in alle Ewigkeit.

 

 

OPENING VERS
The disciples remained unanimously in prayer,
Together with the women and with Mary, the mother of Jesus,
And with his brothers. Hallelujah.

 

 

OPENING PRAYER
Almighty God
At the end of the holy fifty days
We ask you:
Give us the grace,
That we are in a life of faith
Preserve the Easter secret of your son,
In the unity of the Holy Spirit
With you lives and reigns in all eternity.

 

 

 

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic 

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 2 . June 2017,de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 2 . June 2017,de – en

2017 Photo / Image © Pastor Peter Stanic

ERÖFFNUNGSVERS Offb 1, 5-6
Christus liebt uns
und hat uns durch sein Blut befreit von unseren Sünden;
er hat uns die Würde von Königen gegeben
und uns zu Priestern gemacht
für den Dienst vor seinem Gott und Vater. Halleluja.

 

 

TAGESGEBET
Allmächtiger Gott,
du hast deinen Sohn erhöht
und den Heiligen Geist gesandt,
um uns zum ewigen Leben zu führen.
Gib, dass wir
durch den Empfang dieser großen Gabe
im Glauben wachsen
und dir aus ganzem Herzen dienen.
Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

OPENING VERS
Christ loves us
And delivered us from his sins by his blood;
He has given us the dignity of kings
And made us priests
For service before his God and Father. Hallelujah.

 

 

 

OPENING PRAYER
Almighty God,
You raised your son
And sent the Holy Ghost,
To lead us to eternal life.
Give us that
By receiving this great gift
To grow in faith
And serve you with all your heart.
Therefore, we ask through Jesus Christ.

 

 

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic 

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 1. June 2017,de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 1. June 2017,de – en

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic

 

ERÖFFNUNGSVERS       Hebr 4, 16
Mit Zuversicht lasst uns zum Thron der Gnade hintreten,
damit wir Erbarmen finden und Gnade empfangen,
Hilfe zur rechten Zeit. Halleluja.

 

 

TAGESGEBET
Wir bitten dich, Herr unser Gott,
der Heilige Geist erfülle uns
mit dem Reichtum seiner Gaben.
Er schenke uns eine Gesinnung, die dir wohlgefällt,
damit wir deinem Willen immer mehr entsprechen.
Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

 

OPENING VERS
With confidence let us step to the throne of grace,
That we may find mercy and receive grace,
Help at the right time. Hallelujah.

 

 

OPENING PRAYER
We pray thee, O Lord our God,
The Holy Spirit fulfills us
With the riches of his gifts.
He will give us a disposition which will please you,
So that we may be more and more suited to your will.
Therefore, we ask through Jesus Christ.

 

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic 

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 31. May 2017,de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 31. May 2017,de – en

2017 Foto und Bilder © Pastor Peter Stanic

 

ERÖFFNUNGSVERS   Ps 47 (46), 2
Ihr Völker alle, klatscht in die Hände;
jauchzt Gott zu mit lautem Jubel! Halleluja.

 

 

TAGESGEBET
Barmherziger Gott,
du versammelst deine Kirche im Heiligen Geist.
Gib, dass sie dir von ganzem Herzen dient
und in aufrichtiger Liebe die Einheit bewahrt.
Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

 

OPENING VERS   Ps 47 (46), 2
You peoples all, clapping hands;
God rejoices with loud rejoicing! Hallelujah.

 

 

 

OPENING PRAYER
Merciful God,
Thou gatherest thy church in the Holy Spirit.
Give it to you with all your heart
And preserve unity in sincere love.
Therefore, we ask through Jesus Christ.

 

 

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic 

 

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 30. May 2017,de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 30. May 2017,de – en

2017 Photo / Image © Pastor Peter Stanic

ERÖFFNUNGSVERS           Offb 1, 17-18
Ich bin der Erste und der Letzte und der Lebendige.
Ich war tot, doch ich lebe in Ewigkeit. Halleluja.

 

 

TAGESGEBET
Allmächtiger und barmherziger Gott,
sende den Heiligen Geist auf uns herab.
Er wohne in uns
und mache uns zum Tempel seiner Herrlichkeit.
Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

 

 

OPENING VERS
I am the first and the last and the living.
I was dead, but I live forever. Hallelujah.

 

 

 

OPENING PRAYER
Almighty and Merciful God,
Send down the Holy Spirit upon us.
He lives in us
And make us the temple of His glory.
Therefore, we ask through Jesus Christ.

 

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic 

 

 




Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 29. May 2017,de – en

Opening Prayer – Hope for Tomorrow – 29. May 2017,de – en

 

ERÖFFNUNGSVERS          Apg 1, 8
Ihr werdet die Kraft des Heiligen Geistes empfangen,
der auf euch herabkommen wird,
und ihr werdet meine Zeugen sein bis an die Grenzen der Erde.
Halleluja.

 

TAGESGEBET
Herr, unser Gott,
sende uns die Kraft von oben, den Heiligen Geist,
damit wir deinen Willen gläubig bejahen
und in einem heiligen Leben erfüllen.
Darum bitten wir durch Jesus Christus.

 

 

 

OPENING VERS
You will receive the power of the Holy Spirit,
Who will descend upon you,
And ye shall be my witnesses unto the borders of the earth.
Hallelujah.

 

OPENING PRAYER
Lord our God,
Send us the power from above, the Holy Spirit,
So that we may affirm your will in faith
And in a holy life.
Therefore, we ask through Jesus Christ.

 

 

 

 

 

 

2017 Photo / Image  © Pastor Peter Stanic